Sevgili Begüm
Hoca,
Şeker Bayramını
kutlar! Sağlık ve mutluluk dilerim. İstanbul’daki arkadaşlarımla buluşmak ve
tezimin üstüne çalışmak için tatil boyunca İstanbul’da kaldım. Tatildeyken
İstanbul’un havası bir az daha serin olduğu için burada kalmaya karar vermekten
memnun oldum. Herkes İstanbul’dan çıkıp tatil yerlere gitmeleri sayesinde
sabahlayın sahil yolunda rahatça koşabildim. Akşamlayın, tezimi yazmaktan
bıkınca Boğaz’ı geçiren yük gemilerine baktım. Nasıl o kadar büyük bir gemi
batmadan yüzebildiğini anlayamam. Genç bir öğrenci olarak bayram tatilini
başladım ama tatil sonunda her gün yük gemilerine bakan yaşlı bir adama
dönüştüm. Umarım ki bayram tatiliniz çok iyi geçti. Görüşmek üzere!
Sevgilerle,
Elizabeth

Sevgili Begüm Hoca,
ReplyDeleteŞeker Bayramı'nı kutlar, sağlık ve mutluluk(lar) dilerim. İstanbul’daki arkadaşlarımla buluşmak ve tezimin üstüne çalışmak için tatil boyunca İstanbul’da kaldım. Tatildeyken İstanbul’un havası biraz daha serin olduğu için burada kalmaya karar verdiğime memnun oldum. Herkesin İstanbul’dan çıkıp tatil yerlerine gitmesi sayesinde sabahleyin sahil yolunda rahatça koşabildim. Akşamleyin, tezimi yazmaktan bıkınca Boğaz’ı geçiren yük gemilerine baktım. O kadar büyük bir geminin nasıl batmadan yüzebildiğini anlayamıyorum. Genç bir öğrenci olarak bayram tatiline başladım ama tatil sonunda her gün yük gemilerine bakan yaşlı bir adama dönüştüm. Umarım bayram tatiliniz çok iyi geçmiştir. Görüşmek üzere!
Sevgilerle,
Elizabeth
[Sevgili Elizabeth,
Kartın beni çok güldürdü, umarım kısa zamanda seni yaşlı bir adamdan genç bir öğrenciye döndürebiliriz... :).
Bu arada ben de hep bu kocaman yük gemilerinin nasıl yüzebildiklerini merak etmişimdir..
Sevgiler,
Begüm]